19 de novembre del 2015

La telaraña, de Peter Tremayne


Peter Tremayne. La telaraña. Traducción de Carmen Soler Rodríguez. Barcelona: Edhasa, 2004. ISBN: 84-350-3552-2

Un horrible grito rompe el silencio de la apacible aldea de Araglin, durante una plácida noche del año 666 d.C. Poco después es hallado el cadáver de Eber, el jefe del poblado, y junto a él, Móen, un joven sordomudo y ciego que sostiene un puñal ensangrentado. No parece haber lugar para la duda, pero es sumamente difícil explicar los motivos que hayan podido llevar a Móen a asesinar a su más fiable protector.

La presencia de sor Fidelma en el juicio parece una simple formalidad, pero desde el mismo momento en que se pone a estudiar el caso las dudas empiezan a asaltarla y la búsqueda del móvil que ha desencadenado el asesinato de un hombre conocido por su generosidad, acaba por convertirse en una obsesión para la monja detective y en uno de los casos más difíciles a los que jamás se haya enfrentado.

A la ya conocida solvencia de Tremayne en la reproducción de una época enigmática como lo es la Irlanda del siglo VII, se añade en esta ocasión la mejor trama detectivesca que haya construido hasta la fecha.







0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 
Google Analytics Alternative