Jim Thompson. Un cuchillo en la mirada. Traducción: Carlos Sampayo. Barcelona: Ed. B, 1988 (Cosecha Roja; 5). ISBN: 84-7735-939-3
Jim Thompson rompe la mayoría de las reglas de la ficción policíaca, o, más aún, de cualquier género de ficción. Cuando nos acercamos a un thriller --ya sea de Dorothy Sayers, Dashiell Hammett o Ian Fleming--, confiamos en un contrato implícito entre el escritor y el lector. Vamos a entrar en un mundo que es, a la vez, paralelo y separado del nuestro, y en él subyacerá una experiencia ajena, que concluirá neta y satisfactoriamente en el último párrafo, devolviéndonos, a través de la puerta giratoria de la ficción, tan intactos como llegamos. El héroe de la novela debe estar cargado de rasgos y tics --lleva una pluma en el sombrero, fuma un tipo especial de cigarro puro--, sin embargo, no le anticipamos toda su personalidad: Hécules Poirot puede que sufra angustias existenciales, el detective de la Continental tal vez sea sexualmente infeliz, pero nosotros no tenemos un interés particular al respecto. Están ahí para que nos identifiquemos con ellos, para que los utilicemos como sustitutos nuestros en un mundo de sombras y de acción sin trabas.
Andreu Martín
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada