28 de juliol del 2014

Beltenebros. Història secreta d'un rodatge, d'Owen Thompson


Owen Thompson. Beltenebros. Història secreta d'un rodatge. Pròleg de Terence Stamp; traducció: Susana Saval i Josep López. Barcelona: Íxia, 1991. ISBN: 84-87530-11-7

Quina és la diferència entre un diplomàtic i una dama? 

Doncs que quan un diplomàtic diu "sí", vol dir "potser", quan diu "potser", vol dir "no", i quan diu "no", no és un diplomàtic. Quan una dama diu "no", vol dir "potser", quan diu "potser", vol dir "sí", i quan diu "sí", no és una dama.

Beltenebros. Història secreta d'un rodatge narra els avatars del rodatge del melodrama moral Beltenebros, que explica la missió d'un militant comunista, un cadáver emocional que va a Madrid el 1962 per matar un home que no coneix. Produïda per Andrés Vicente Gómez, dirigida en anglès per Pilar Miró i interpretada per Terence Stamp, Patsy Kensit, Geraldine James, John McEnery i José Luis Gómez, Beltenebros s'estrenà a España el desembre de 1991.

Però Història secreta d'un rodatge és també la història d'una dama i un diplomàtic: Pilar Miró, que pensava --des de la seva primera classe d'anglès abans del rodatge-- que la paraula que més diria ala actors seria "terrible"; ella difícilment va dir "sí" a una presa qualsevol de Beltenebros, I de l'implacablement diplomàtic Owen Thompson; el seu traductor-intèrpret al rodatge, que difícilment haurà admès que Pilar hagi dit "no" a qualsevol cosa, si ell entreveia la possibilitat d'aventurar una traducció amb "potser".

Amb introduccions d'Andrés Vicente Gómez i Pilar Miró i un pròleg de Terence Stamp, Beltenebros. Història secreta d'un rodatge explica amb claredat, humor i tota classe d'anècdotes, la gènesi de Beltenebros, la traducció del guió, els contactes amb els actors i tot el rodatge, fins i tot una cacera de guineus a Anglaterra, un tango a Polònia i més d'un assassinat a Madrid.

John Hopewell

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 
Google Analytics Alternative